hacer notar

hacer notar
v.
1 to point out, to remark, to make a point about, to make the observation of.
2 to make notice.
* * *
hacer notar
to point out
* * *
(v.) = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice
Ex. Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.
Ex. Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
Ex. When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of telephone calls had fallen to an avarage of ten a week.
Ex. In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.
Ex. This risk I gladly accept in the hope that I have succeeded in bringing to your notice the fact that there is an ailment here, however indifferent my diagnosis may have been, and by provoking thought on the matter.
Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
Ex. One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.
* * *
(v.) = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice

Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.

Ex: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
Ex: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of telephone calls had fallen to an avarage of ten a week.
Ex: In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.
Ex: This risk I gladly accept in the hope that I have succeeded in bringing to your notice the fact that there is an ailment here, however indifferent my diagnosis may have been, and by provoking thought on the matter.
Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
Ex: One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • notar — verbo transitivo 1. Sentir (una persona) [una cosa] o tener conocimiento de ella: ¿Notas más calor? No notó que nos habíamos ido. verbo transitivo,prnl. 1. Encontrar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • notar — {{#}}{{LM N27542}}{{〓}} {{ConjN27542}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynN28214}} {{[}}notar{{]}} ‹no·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Observar, advertir o darse cuenta: • Creyó que no me daba cuenta, pero noté que lloraba. Se nota que ya no eres una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • notar — (Del lat. notāre). 1. tr. Señalar algo para que se conozca o se advierta. 2. Reparar, observar o advertir. 3. Apuntar brevemente algo para extenderlo después o acordarse de ello. 4. Poner notas, advertencias o reparos a los escritos o libros. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • notar — (Del lat. notare.) ► verbo transitivo 1 Adquirir una persona conocimiento de una cosa que ocurre ante ella: ■ no había notado el cambio de posición de las cosas . SINÓNIMO advertir 2 Percibir una persona una sensación: ■ le noto muy triste esta… …   Enciclopedia Universal

  • hacer banco — futb. Exhibirse, hacer ostentación, hacerse notar, intentar descollar, alabarse, alardear, fanfarronear, fantochear …   Diccionario Lunfardo

  • hacer roncha — pop. Hacerse notar o admirar// gravitar en forma merecida en algo …   Diccionario Lunfardo

  • Guerra de Arauco — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD …   Wikipedia Español

  • advertir — (Del lat. advertire.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Fijar la atención, reparar en algo: ■ no he advertido ningún error en el texto del discurso. SE CONJUGA COMO sentir ► verbo transitivo 2 Hacer notar o prevenir. SINÓNIMO señalar 3 Amonestar …   Enciclopedia Universal

  • Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”